4 edition of Chinese equivalents of German and English relative clauses = found in the catalog.
Bibliography: p. -159.
|Other titles||Te Ying liang wen kuan hsi tsʻung chü ti Chung wen fan i.|
|LC Classifications||PF3385 .K38 1984|
|The Physical Object|
|Pagination||x, 159 p. ;|
|Number of Pages||159|
|LC Control Number||86222112|
of findings on the typology and acquisition of relative clauses (RCs) and the underlying processing motivations of the NPAH. Prenominal object relatives in the bilingual children’s Cantonese and English have the same word order as main clauses and can be analyzed as inter-We thank Yasuhiro Shirai for organizing the workshop on second language Cited by: Translation of clause - English-Traditional Chinese dictionary. clause noun [ C ] (LEGAL DOCUMENT) They have added/deleted/amended a clause in the contract which says the company can make people redundant for economic reasons. Clause 4 of the constitution is thought to be the most important section.
Ulrich Kautz has written: 'Chinese equivalents of German and Englsih relative clauses' -- subject(s): Chinese language, Clauses, Comparative and general Grammar, English language, German language. clause might function either as a relative or a complement clause, due to the ambiguity of that as a pronoun or a complementizer. 3. While the structure of English and German subordinate clauses are similar in most cases, some constructions cause difficult transfer problems. 4.
This paper investigates English supplementive ing-clauses (e.g., Hitler exploded, demanding examples.) in German and Swedish contrast. The material consists of popular non-fiction originals and. Where german language uses adjectives and subordinate clauses (a lot!), english comes up with simply structured, well-sounding sentences. Maybe we need also a cultural apporach on that: germans tend to explain and are driven by complexity, americans really love short and smart sentences.
The Englishman in Canada
ONLINE 89 Conference proceedings, November 7, 8, 9.
Britains railways today
Two Hebrew prophets.
wit and wisdom of the Presidents
Cooperative R & D
Amending the Mining and Minerals Policy Act of 1970, and for other purposes
The thirteen days of Halloween
hidden life of flowers
Clearing and settlement arrangements for retail payments in selected countries [September 2000].
Paintings on the Move
Chinese equivalents of German and English relative clauses. Paris: Editions de la Maison des sciences de l'homme, © (OCoLC) Document Type: Book: All Authors /. Chinese Equivalents of German and English Relative Clauses REF: Chinese Equivalents of German and English Relative Clauses REF: Chinese Equivalents of German and English Relative Clauses.
De Ulrich Klautz. De Ulrich Klautz. Ajouter à ma liste d'envies Liste d'envies; Alerte prix Prix. Alerte nouveautés. KAUTZ (Ulrich): Chinese Equivalents of German and English relative clauses. Paris, Editions de la Maison des Sciences de l'Homme,p.
Loading next page Thanks for helping us catch any problems with articles on DeepDyve. LIN: CHINESE AND ENGLISH RELATIVE CLAUSES ences in processing and language use to the position of the heads internal to noun phrases rather than to other factors. In section 2 of this article, we report a corpus study of Chinese relative clauses, looking at the animacy of the head Size: 1MB.
Chinese equivalents of German and English relative clauses = book Comprehending Chinese Relative Clauses in Context: Thematic Patterns and Grammatical Functions Chien-Jer Charles Lin are typologically different from head-initial relatives such as those in English, French, German, and Spanish: the head-final relative clauses, particularly research on the.
“Equivalence Problems in Term Translating among German, English and Chinese”. Relative words in both English and German relative clauses Both English and German relative words can be divided into three types: the relative pronoun, the relative adverb, and the structure “preposition + relative pronoun”.
These relatives function as. Some issues in English and Chinese relative clauses Paul Law Freie Universitat, Berlin [email protected] 1. Reconstruction in English As is well-known, there are two major analyses of relative clauses.
Accordingthe adjunction analysis, the head of the relative clause, man in (1), is base-generated with the relative clause adjoining it. Relative clauses - English Grammar Today - a reference to written and spoken English grammar and usage - Cambridge Dictionary.
EnglishRelativeClauseConstructions StanfordUniversity [email protected] FinalVersionofMay, ToappearinJournalofLinguistics Abstract. like English, in which object-extracted structures are more complex than subject-extracted structures.
A key word-order difference between Chinese and other Subject-Verb-Object languages is that Chinese relative clauses precede their head nouns. Because of this word order difference, the.
Relative clauses are always introduced by relative pronouns, usually, der, die, das for people and things and not wer/wen (who/whom) as in English relative clauses.
In German grammar, relative clauses are always set off by commas. Chinese relative clauses Before we mov e on to discuss these three typological characteristics and how they bear on acquisition, let us rst look at some examples of RCs in Cantonese and.
Third, and most interestingly, object-modifying RCs were read more slowly than subject-modifying relative clauses. This result contradicts one of the central tenets of complexity research: that nested sentences are harder to understand than their right-branching equivalents Cited by: English, unlike other West Germanic languages, has a zero relative pronoun (denoted below as Ø)—that is, the relative pronoun is implied and not explicitly written or spoken; it is "unvoiced".
This measure is used in restrictive relative clauses (only) as an alternative to voicing that, which or who, whom, etc. in these clauses.
Jack built the house that I was born in. The former have what are known as bound relative clauses while the latter have free relative clauses. The word "that" can only be used in bound relative clauses. I just wanted to add this note to let you know that when you see a free relative clause, you can translate it to Chinese similarly, e.g.: I.
This blog is aimed mainly at advanced students of English as a foreign / second language, although it will hopefully also be of some interest to teachers.
Relative infinitive clauses - uses and exercises etc. This is only used in defining clauses, and here the infinitive is equivalent to the relative pronoun + verb in a present or past.
Relative clauses. Chinese relative clauses, like other noun modifiers, precede the noun they modify. Like possessives and some adjectives, they are marked with the final particle de (的). A free relative clause is produced if the modified noun following the de is omitted.
A relative clause usually comes after any determiner phrase, such as a numeral and classifier. • Non-defining relative clauses: 1. Use of commas 2. Relative pronouns: who/whom/which • Defining relative clauses: No commas 1. ‚That‘ as relative pronoun 2.
Omission of relative pronoun 3. Non-finite construction Ungerer et al. English vs. German German English 1. Er kauft jede Antiquität, die ihm in den Weg kommt. Relative Clauses in German: German relative clauses perform the same function as in English, but there are differences in form: The relative pronouns reflect gender, number, and case.
The relative pronoun's antecedent determines gender and number, while the pronoun's function within the dependent clause determines the case (see the examples below). Relative pronouns are used to introduce relative clauses.
In the English sentence, “The book that he is reading is very interesting,” the relative clause is, “that he is reading,” and the main sentence is: “The book is very interesting.” The meaning of a relative clause is to modify the item in the main sentence to which the entire relative clause refers – in this case, “book.”.
morphology (e.g. Romance languages, English, Russian); • Gap relative type it does not provide any overt indication of the role of the head within the relative clause, and therefore is the less explicit relative clause type (e.g. Romance languages, English, Mandarin Chinese).
In English grammar, a free relative clause is a type of relative clause (that is, a word group beginning with a wh -word) that contains the antecedent within itself.
Also called a nominal relative clause, a fused relative construction, an independent relative clause, or (in traditional grammar) a noun : Richard Nordquist.Dependent clauses, also subordinate clauses or Nebesätze in German, cannot stand alone as sentences. They always follow or precede an independent clause.
The word order of dependent clauses changes. Learn about different types of dependent clauses online with Lingolia then practise in .